KNCC

탄핵 심판 인용에 대한 한국기독교교회협의회의 입장

입력 : 2025-04-04 11:33:55 수정 : 2025-04-04 15:30:49

인쇄

한국기독교교회협의회(NCCK)
한국기독교교회협의회(NCCK, 김종생 총무, 이하 교회협)는 헌법재판소의 탄핵 심판 인용에 대한 입장문을 아래와 같이 발표합니다. 교회협은 입장문에서 대한민국 헌정 질서를 수호하고, 민주주의와 법치주의를 회복하는 역사적 결정을 환영하고, 중차대한 판결을 두고 고뇌했을 재판관들에게 경의를 표했습니다. 아울러 대통령의 탄핵을 둘러싼 사회적 갈등과 반목에 주목하고, 탄핵에 대한 찬, 반의 입장을 떠나 헌재의 결정을 겸허히 받아들이고 승복하는 것이 필요함을 강조했습니다.

교회협은 대한민국이 국민 통합과 정의로운 미래로 나아가기 위해 정치권의 책임 있는 태도와 정부 관계자들의 국정 수습, 국민들의 힘과 지혜를 요청했습니다. 끝으로 우리 사회가 더욱 성숙한 민주주의로 나아갈 수 있도록 파수꾼의 역할을 다할 것이며, 국민이 진정한 주인이 되는 나라를 이루는 데 힘쓰겠다고 다짐했습니다.

입장문 전문은 아래와 같습니다.


- 아 래 -

탄핵 심판 인용에 대한 한국기독교교회협의회의 입장

“그 빛이 어둠 속에서 비치고 있다. 그러나 어둠이 빛을 이겨본 적이 없다.” (요한복음 1장 5절)

오늘 대한민국 헌법재판소는 윤석열 대통령에 대해 탄핵을 인용해 파면했습니다. 한국기독교교회협의회는 대한민국 헌정 질서를 수호하고, 민주주의와 법치주의를 회복하는 역사적 결정을 환영합니다. 우리는 이번 판결이 국가 권력의 남용에 대한 엄중한 심판이었음을 인식합니다. 너무나도 중차대한 판결을 두고 고뇌했을 재판관들께서 공정한 법리와 상식에 따라 판결에 이른 것에 경의를 표합니다.

대통령의 탄핵을 둘러싸고 우리 사회는 갈등과 반목으로 혼란스러웠습니다. 그러나 우리는 헌법에 근거한 법적 절차를 통해 불법적 비상계엄에 대해 책임을 묻고 민주 헌정 질서를 지켜냈습니다. 따라서 탄핵에 대한 찬, 반의 입장을 떠나, 헌재의 결정을 겸허히 받아들이고 승복하는 것이 필요합니다.

이제 대한민국은 분열과 갈등을 넘어 국민 통합과 정의로운 회복의 미래로 나아가야 합니다. 정치권은 여야가 함께 민주주의 회복과 사회적 신뢰 구축을 위한 책임 있는 태도를 보이기 바랍니다. 정부 관계자들은 오랜 기간 계속된 국민들의 고통이나 불안을 해소하도록 혼란한 국정을 잘 수습해나가기 바랍니다. 국민 여러분도 우리나라의 민주화와 미래를 위해 힘과 지혜를 모아 주시기 바랍니다.

한국기독교교회협의회는 어둠을 이기는 빛으로 오신 그리스도를 따라 정의와 평화를 이루는 일에 언제나 함께할 것입니다. 우리 사회가 더욱 성숙한 민주주의로 나아갈 수 있도록 파수꾼의 역할을 다할 것이며, 국민이 진정한 주인이 되는 나라를 이루는 데 힘쓰겠습니다.

2025년 4월 4일
한국기독교교회협의회
총무 김종생 목사


 

[영문] 

 

Statement of the National Council of Churches in Korea(NCCK)

on the Constitutional Court’s Impeachment Ruling against President Yoon Suk-yeol

 

 

“The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it.” (John 1:5)

 

 

The Constitutional Court of the Republic of Korea has rendered a unanimous ruling to uphold the impeachment of President Yoon Suk-yeol. With this decision, the President has been removed from office. The National Council of Churches in Korea (NCCK) welcomes this historic and courageous judgment, which reaffirms the integrity of our constitutional democracy and restores the principles of justice and the rule of law.

 

We understand this ruling as a solemn moral and legal reckoning against the abuse of power and a significant step toward safeguarding the democratic order. We offer our deep respect to the Constitutional Court justices, who have borne the weight of this profound responsibility and arrived at their decision through careful deliberation grounded in justice, conscience, and the common good.

 

In recent months, our nation has endured heightened polarization and social unrest. The process of impeachment has not been without conflict or pain. Yet, through constitutional and lawful means, the people of Korea have held those in power accountable for an attempted illegal imposition of emergency rule. This moment is a testament to the resilience of democratic institutions and the vigilant spirit of the Korean people. Regardless of differing opinions, we call upon all to receive the Court’s decision with humility and civic maturity.

 

 

As we move forward, the Republic of Korea must now turn from division toward healing, from political strife toward reconciliation. We urge political leaders—both in government and the opposition—to act with integrity and responsibility in the service of democracy and the rebuilding of public trust. We appeal to public officials to respond with wisdom

 

and compassion to the concerns and suffering of the people, and to guide the nation through this time of transition with clarity and accountability.

 

We also call upon all citizens of goodwill to come together in solidarity, drawing upon our shared hope for a more just, participatory, and peaceful society. The NCCK, following the light of Christ that shines in the darkness, remains steadfast in its ecumenical commitment to justice, peace, and reconciliation. We will continue to serve as watchpersons for democracy, walking alongside the people of Korea and the global ecumenical community in our common witness for the fullness of life for all.

 

 

April 4, 2025

 

General Secretary

National Council of Churches in Korea (NCCK)

Rev. Kim Jong Seng