KNCC

2020 Peace Prayer Movement (Light of Peace) 5.18 민중항쟁 기도문-Prayer in Commemoration of 5.18 Democratization Movement

입력 : 2020-05-13 10:58:31 수정 : 2021-02-04 14:26:59

인쇄

한국기독교교회협의회(NCCK), 세계교회협의회(WCC)



* Korean (Above) - English (Below)

5월 2주


5ㆍ18 민중항쟁 기도문

- 안성례(Ahn, Seong-rye) 장로( 5월 어머니회 회장)


역사 속에 살아계신 하나님!

40년 전 군부독재 계엄군에 의해 광주가 살육의 도시가 되었을 때, 우리 하나님은 계엄군이 비 오듯 쏘아대는 발포현장에서 피 흘리며 쓰러지는 광주시민들과 함께 계셨습니다. 당시 병상에서 치료받는 부상자들과 의료진들 속에 계셨음을 감사드립니다. 눈에 넣어도 아깝지 않은 내 자식과 사랑하는 내 남편을 잃은 유족들이 지난 40년간 너무도 쓰리고 아팠던 세월을 지낼 때 하나님께서 함께 해주셨음을 믿고 감사드립니다.

5월의 피 흘림이 결코 헛되지 않아 광주시민들은 학살자를 법정에 세우고, 5월 항쟁정신을 해마다 망월묘역에서 기념하게 되었습니다. 5월 항쟁정신이 아시아를 넘어 온 세계에서 아직도 독재정권 아래 고통 받는 이들의 모범과 희망이 되어 온 것을 감사드립니다.

정의로우신 하나님!   

쿠데타로 정치권력을 찬탈한 전두환 일당은 “12. 12 군사쿠데타 40주년 기념 자축연”을 여는 망동을 하고 있습니다. 학살자 전두환은 아직도 살아서 “발포명령을 내리지 않았다” “헬기사격도 없었다”라고 거짓말하고 있습니다.

자유한국당 “5. 18 망언 3인방”은 “5. 18 광주민주화운동을 광주 폭동”이라고 했고, “5. 18 국가유공자라는 괴물집단을 만들어 우리의 세금을 축내고 있다”며 광주유공자를 모욕했습니다. 안타까운 사실은 5월 항쟁기간 그 많은 여성들이 당한 성폭행은 아직 진상규명조차 되지 않고 있습니다. 5월 망언자들은 처벌되지 않았고, 발포명령자도 나오지 않고, 전두환은 거짓으로 진실을 덮고 있으며, 진정한 회개와 사과를 하지 않고 있습니다.

역사의 심판자요 해결자가 되시는 하나님
5. 18 망언자와 폄훼세력들에게 정의를 세우소서
새 국회가 5. 18 진상규명 특별위원회 사명를 잘 감당케 하소서!

화해와 평화의 하나님!

40년 전 희생당한 광주의 영령들을 위로하시고, 유족들 위에도 그리스도의 은총의 빛 안에서 한없는 복을 받게 하시옵소서!

이 땅 위에 하나님의 정의와 사랑이 넘치고, 남과 북이 하나님의 사랑 안에서 하나되며, 가난한 자들이 희망을 갖고 살아가는 세상, 평화통일을 이루어 가는하나님의 나라를 허락해 주시옵소서! 이 세계와 우리 민족과 한국교회의 영원한 소망이 되시는 예수 그리스도의 이름으로 간절히 기도드리옵나이다. 아멘!




Prayer in Commemoration of the May 18th Democratization Movement

Elder Ahn, Seong-rye (Former chair of May Mothers)

 

God, who lives in history!

Forty years ago, when Gwangju became a city of slaughter at the hands of the military dictatorship martial law forces, our God was present bleeding with Gwangju citizens at the site of the shooting where the bullets of the martial law army fell upon the citizens like rain. Thank you for being present at the sickbed of the injured seeking treatment and among the medical staff tending to the fallen at that time. I believe that God has remained with my children, the apple of my eye, and the bereaved families who lost their loved ones, who have suffered bitterness and sickness for the past 40 years, and I thank God for that.

As the blood of that month of May was never shed in vain, Gwangju citizens have taken the perpetrators of that massacre to court, and we celebrate the spirit of that May's resistance struggle at Mangwol Cemetery Station every year. I am thankful for that May’s spirit of resistance that has served as an example and as hope for those in Asia and throughout the world struggling against dictatorship.



God of justice!

Chun Doo-hwan and his group, who seized political power in a coup d’etat, now face a new flurry of trouble for holding a "40th Anniversary Celebration of the Dec. 12th Military Coup D’etat." Massacre Chun Doo-hwan is still alive and lies about "no firing orders" and "no helicopter shooting." The massacre perpetrator, Chun Doo-hwan, is still alive and continues to lie about there being "no orders to fire" and "no helicopter shooting."

The Liberty Korea Party's "May 18th Reckless-Words-Trio" insulted the Gwangju People of Merit by calling the May 18th Gwangju Democratization Movement a, "Gwangju Riot" and saying, "We are wasting our taxes by creating a May 18th Group of National Merit for a Group of Monsters." Unfortunately, the sexual assault that many women suffered during the May uprising has also yet to be uncovered. The May 18th Reckless-Words-Trio have not been punished, the orders to fire on that day have not been published, Chun Doo-hwan falsely covers up the truth, and he has not offered any real repentance or apology.



God, the Judge and Resolver of history!

Uphold justice against the May 18th Reckless-Words-Trio and the powers of denigration!

Let the newly elected National Assembly handle the mission of the Special Committee on Fact-finding on May 18!


God of reconciliation and peace!

Comfort the spirits of Gwangju, who were sacrificed 40 years ago, and let them be blessed in the light of Christ's grace!

May God grant us “God’s Nation”, where God's justice and love are overflowing on this earth, where South and North Korea are united in God's love, and the poor live with hope and achieve peaceful unification!

I pray this sincerely in the name of Jesus Christ, who is the eternal hope of this world, of our people, and of the Korean Church. Amen!

 


---
한국기독교교회협의회(NCCK)는 지난 68회 정기총회에서 “평화를 이루기까지 있는 힘을 다할 것”(시 34:14)을 다짐하고, 한국전쟁 발발 70년을 맞는 올해 2020년을 한반도에서 전쟁을 종식하고 평화협정을 실현하는 “희년의 해”로 선포하였습니다.

이 희년운동의 일환으로 세계교회협의회 (WCC)와 함께 3월 1일부터 8월 15일까지 “한반도평화를 위한 세계기도운동”을 전개하오니, 이번 주부터 매주 보내드리는 기도문 (혹은 신앙간증문)을 가지고 교회와 가정, 직장과 각 자의 삶의 자리에서 이 기도운동에 적극 참여하여 주시기 바랍니다.