KNCC

2020 Peace Prayer Movement (Light of Peace) Prayer #23

입력 : 2020-05-13 11:20:40 수정 : 2021-02-04 14:33:10

인쇄

한국기독교교회협의회(NCCK), 세계교회협의회(WCC)



* Korean (Above) - English (Below)

5월 2주 

평화를 위한 기도 23 

- 최준기(Peter Choi Jun-Gi) 신부, 대한성공회 교무원장 


"너희에게 평화가 있기를! 내 아버지께서 나를 보내주신 것처럼 나도 너희를 보낸다."

(요한 20:21)

 

우리의 하나 됨을 위하여 이 땅에 성육신 하시고 자신을 십자가에 못 박아 부활의 참 소망을 몸으로 보여주신 사랑의 주님!

구약의 출애급 사건처럼 암울한 식민지의 시대 속에서 당신의 백성을 해방 시키고 새로운 평화의 땅을 주시는 희망의 주님!

어두운 다락방에서 두려움에 떨며 몸을 숨기고 있는 제자들에게 먼저 손을 내미시는 평화의 주님!

 

우리는 당신의 놀라운 사랑의 역사로 자유를 얻었고, 우리의 공로보다는 당신의 선물로서 희망을 얻었습니다.

하지만 우리의 부족함과 우리의 욕망으로 우리는 당신을 져버렸고, 당신보다는 외부의 조건과 힘을 믿었기에 분단의 아픔을 겪고 있습니다.

 

한국전쟁 70년을 맞이하는 오늘, 우리는 우리의 지난 시간을 바라보게 됩니다.

배제와 차이와 차별 그리고 우월을 통해서 자신을 증명하고자 우리는 노력했고 그 노력은 바벨탑처럼 당신의 뜻에 도전하며 분단을 영속화 시키는 우리의 행위들이었습니다.

 

이제 우리가 주님의 평화는 항상 자신을 버림으로 가능하다는 것을 알게 되었으며, 나를 고집하며, 남을 배제하면서 우리는 절대로 당신의 평화를 얻을 수 없음을 배웠습니다.

그리고 이렇게 얻어지는 평화가 당신과 우리가 하나이듯 남과 북도 하나로 가는 유일한 길임을 우리는 고백합니다.

 

주님 이 분단의 땅에서 우리를 보내주신 사명을 깨닫고 우리를 평화의 사도로 사용하여 주소서!

 

이 땅에 평화를 심어 정의의 열매를 거두시는 평화의 주 그리스도 이름으로 기도합니다. 아멘




Prayer for Peace on the Korean Peninsula 23

- Rev. Peter Choi Jun-Gi, General Secretary, Anglican Church of Korea

 

Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” (John 20:21, NRSV)

 

O Lord Jesus, God incarnate,
who died on the cross to show us the true hope of resurrection!

 

O Lord of Hope,

who gave us a new land of peace in a gloomy Japanese colonial era as you liberated the people of Israel from the bondage of slavery!

 

O Lord of Peace,

who reached out first to the disciples who hid themselves in fear in the upper room!

 

You have given us love and hope as your amazing gifts rather than our own merit.

 

We have turned away from you by following the paths of greed and our desires.

We have been suffering from the division as we trust in foreign powers rather than you. 

 

As this year 2020 remarks the 70th anniversary of the start of Korean War, we look back to the past.

 

We tried to prove ourselves through exclusion, discrimination, and superiority, and those vain acts perpetuate the division as the ancient people built the Tower of Babel.

 

We have learned that the peace of God is always possible by denying ourselves, but we never achieve your peace by practicing the exclusion.

 

As we become one with your peace, may the North and the South become one in your peace. 

 

Lord, help us to faithfully respond to your calling to be peacemakers in this divided land and make us the instruments of your peace.

 

We pray in the name of Jesus Christ, the Lord of peace, who sows peace and harvests justice. 

Amen!

 




---
한국기독교교회협의회(NCCK)는 지난 68회 정기총회에서 “평화를 이루기까지 있는 힘을 다할 것”(시 34:14)을 다짐하고, 한국전쟁 발발 70년을 맞는 올해 2020년을 한반도에서 전쟁을 종식하고 평화협정을 실현하는 “희년의 해”로 선포하였습니다.

이 희년운동의 일환으로 세계교회협의회 (WCC)와 함께 3월 1일부터 8월 15일까지 “한반도평화를 위한 세계기도운동”을 전개하오니, 이번 주부터 매주 보내드리는 기도문 (혹은 신앙간증문)을 가지고 교회와 가정, 직장과 각 자의 삶의 자리에서 이 기도운동에 적극 참여하여 주시기 바랍니다.