KNCC

2020 Peace Prayer Movement (Light of Peace) Prayer #34

입력 : 2020-06-09 11:59:58 수정 : 2021-02-04 14:35:27

인쇄

한국기독교교회협의회(NCCK), 세계교회협의회(WCC)

 



* Korean (Above) - English (Below)

6월 2주

한반도 평화를 위한 기도 34

-아돌포 아리아스 욥 목사, 멕시코민족장로교회 총회장  

 

‘대한민국의 평화를 위한 기도(ORACIÓN POR LA PAZ DE COREA)’

 

주님, 전능하신 하나님, 주님의 사랑하는 아들 예수 그리스도의 이름으로 주님께 나아갑니다. 우리는 하나님께서 모든 존재하는 것들의 주인이시며 주관자이심을 인정하며 주님의 은혜와 자비의 문을 두드립니다.

 

아버지께서 각 나라와 족속에 복주시기를 간청합니다. 땅과 이 세상, 그리고 그 안에 사는 모든 이들은 주님의 것이기 때문입니다.

 

아버지, 한반도를 주님의 손에 올려드립니다. 그리고 지난 전쟁으로 인한 고통과 고난 그리고 죽음이 다시 반복되지 않도록 주님께서 이 땅의 위정자들의 마음에 평화를 심으시기를 구합니다.

 

주님의 귀는 우리의 간청을 들으시는 줄 알기에 경건한 마음으로 주님께 나아갑니다. 한반도를 위하여 간구합니다. 이 땅의 사람들과 토지, 강과 바다, 그리고 위정자들에게 복을 주시고 주님의 은혜가 모든 곳에 나타나 주님의 평화가 드러나게 하옵소서.

 

우리가 주님께 나아감은 주님이 우리 모든 세대의 피난처이시며 우리를 푸른 초장과 신선한 물가로 인도하시는 목자이시기 때문입니다. 또한 주님을 신뢰하는 이들에게 약속하시기를 시온 산과 같게 하사 영원토록 요동치 않게 하신다 하셨기 때문입니다.

 

오 주님, 주님 손이 이 나라를 굳게 붙드실 줄 믿으며 주님의 은혜와 손에 이 나라를 올려드립니다.

 

영원히 존귀와 영광 받으실 우리 주님 구세주 예수 그리스도의 영광스러운 이름으로 기원하옵나이다. 아멘.

 

 

Prayer for Peace 34   


- Rev. Adolfo Arias Job, Moderator of the General Assembly, National Presbyterian Church of Mexico

 
'PRAYER FOR PEACE OF KOREA'

Lord, Almighty God, in the name of your beloved Son Jesus Christ we approach you, recognizing that you are the Sovereign, owner of all that exists, and we are knocking on the door of your mercy imploring your grace and favor.

 

Father, we beg you to bless every people and nation; because yours is the earth and its fullness, the world and those who inhabit it.

 

Father, we place the Korean Peninsula in your hands, and we pray that you establish your peace in the hearts of its rulers; so that the experiences of the pain, suffering, and death of the past caused by the wars are not repeated today.

 

We come to you Lord with an attitude of reverence, knowing that your ear is attentive to our supplications and we ask for the Korean Peninsula, that you bless its people, its soil, its rivers and seas, and its rulers. We entrust your grace to all this continent so that your peace becomes manifest.

 

Lord we come to you, because you are our refuge from generation to generation, you are our shepherd who leads us through the green pastures, and the fresh waters. You have promised us that those who trust you are like Mount Zion, that they cannot be moved but remain forever.

 

In your hands we put this nation, O God; we abandon it to your grace trusting that your hand will support it.

 

We appeal to you for all of this in the glorious name of our Lord and Savior Jesus Christ, to whom be honor and glory forever, ever, Amen.

 

 ---
한국기독교교회협의회(NCCK)는 지난 68회 정기총회에서 “평화를 이루기까지 있는 힘을 다할 것”(시 34:14)을 다짐하고, 한국전쟁 발발 70년을 맞는 올해 2020년을 한반도에서 전쟁을 종식하고 평화협정을 실현하는 “희년의 해”로 선포하였습니다.

이 희년운동의 일환으로 세계교회협의회 (WCC)와 함께 3월 1일부터 8월 15일까지 “한반도평화를 위한 세계기도운동”을 전개하오니, 이번 주부터 매주 보내드리는 기도문 (혹은 신앙간증문)을 가지고 교회와 가정, 직장과 각 자의 삶의 자리에서 이 기도운동에 적극 참여하여 주시기 바랍니다.